伦敦求学:中国留学生的成长与蜕变
日期:2025-12-05 15:59
泰晤士河上的晨雾尚未散去,林薇坐在窗前整理研讨会的资料。这是她在伦敦从事政治和经济的第二年,她已经在这座城市待了十八个月。她刚到牛津街时,手持地图站在人群中,甚至犹豫了很久才过天桥。现在,她可以在学术会议上毫无恐慌地表达自己的观点。
伦敦和明信片上的形象不同。这里不是静态的风景,但你走在街上能感受到新鲜的氛围,混合着不同的语言和气味。语言不是大问题,真正难的是那些不成文的规则。英国的笑话听起来很礼貌,是玩笑吗?在小组讨论中,你如何说话才能不催促对话,不让你的想法被忽视?我晚上思乡,辗转反侧,睡不着,只能迷迷糊糊地看着手机里家乡的照片。
最初几个月,她感觉像被压在水里,感到不舒服。我不敢在课堂上多说话,怕我的口音会被嘲笑;当同学们聚在一起聊天时,她站在她旁边,无法插话。直到一门经济史课上,Jean教授才分享了她对财政政策的看法,她咬紧牙关讲述了中国改革开放期间的本地做法。出乎意料的是,教授听完点头,说这个角度很有趣,学生们也纷纷转头仔细聆听。
就在那一刻,她突然觉得自己带来的东西不是负担,而是别人没有的东西。在伦敦定居时,找房子是最重要的事情。林薇第一年住在学校宿舍,第二年她想改变环境,体验伦敦的真实生活。她检查了许多地方,比如市中心的国王十字和布卢姆斯伯里,伦敦公寓出租的房子几乎不贵,房子也很少。大象城堡和金丝雀码头稍远一些,性价比也更高。
最终,她选择了向宝的学生公寓,这是通过学校推荐的更可靠的平台找到的。公寓面积约15平方米,配有套间浴室和小厨房,周租金为280英镑,在伦敦属于平均水平。公寓里有两位中国同学和一位英国本地人。我通常能说中文聊些家常话,但必须强迫自己用英语交流琐事,这也是平衡的。
在这狭小的空间里,她慢慢学会了独自生活。如果水龙头坏了,你需要写邮件与房东沟通修理;每月账单应一一清晰记录,不能出错;我甚至查阅了英国的租赁规定,想知道如果有争议该找谁帮忙。这些看似琐碎,但它们让她慢慢摸索出这个社会的门口,不再只是隔着一层去看。英国的阅读方式与中国不同。不仅要听老师讲课、做笔记,还要自己找题目和答案。第一次收到论文反馈时,她看着整页注释,心里沉甸甸的。
“证据不足”、“逻辑跳跃”和“没有考虑其他可能性”,这些都让她感到不舒服。导师花了很多时间指导她。她慢慢意识到,写论文不仅仅是表达观点,每个陈述都必须有基础,你必须考虑别人如何反驳,并加以考虑。文学不仅应关注表面,还应了解自己在学术圈中的位置,以及它与其他研究的关系。
她开始主动约教授办公室的时间,有问题时就问;研讨会也敢于发言,遇到不同观点时,他会陈述自己的理由,即使反对古典理论,并敢于讨论这些观点在当前中国形势下是否仍然适用。第二学期,她选择了城市经济学课程,论文题目是伦敦和上海金融中心的比较。为了收集数据,她前往伦敦金融城与专业人士交流,并联系上海浦东的规划部门获取信息。那篇论文得分很高,更重要的是,她知道自己未来想做什么。
随着时间推移,变化悄然发生。她逐渐理解了英国人的幽默感,说话时自然会用“抱歉”来缓解尴尬,用“干杯”代替谢谢,甚至能分辨伦敦口音和曼彻斯特口音的区别。同时,她也更清楚自己的来处。春节期间,她在公寓里举办了一个小型聚会,邀请了来自不同国家的同学。大家围坐在桌边做饺子,有些人学得很慢,包子的形状很奇怪;写春节对句时,外国学生拿起毛笔,一笔一笔地细心学习。
她没想到有多少人比她想象的更了解中国,她也学会了用他们能理解的语言讲述从小就熟悉的故事。这一变化也影响了她的计划。她开始关注中英之间的商业交流和政策沟通,参加相关讲座和研讨会。渐渐地,方向变得越来越清晰,她希望未来能把这项工作作为连接的桥梁。
如今走在伦敦街头,林薇不再觉得自己是个局外人。城市让她跌跌撞撞,比如刚来租房时差点被欺骗,写的论文被批评为无用,但也教会了她如何振作起来。她依然想念家和家里的食物。但你也可以在罗素广场的咖啡馆里安静地读书;我会去泰特现代美术馆,被那些抽象画迷住;在考文特花园,观看街头表演者,并与观众一同鼓掌。在伦敦学习不仅仅是为了拿到文凭。这就像把自己从熟悉的土壤里拉出来,种在陌生的地方,慢慢长出新根。思维方式、生活习惯,甚至我们看待事物的方式都在一点点改变。
像伦敦许多华人学生一样,她也吸收了自己的背景,吸收了新的营养,慢慢成长为不同的外貌。那些曾经让她焦虑到失眠的事,现在回头看,已经成了脚下的台阶。在伦敦,她每天都能做决定,接受差异,并比以前更好地应对问题。这座城市给她最好的东西,大概就是无论走到哪里都能扎根并过上美好生活。
伦敦和明信片上的形象不同。这里不是静态的风景,但你走在街上能感受到新鲜的氛围,混合着不同的语言和气味。语言不是大问题,真正难的是那些不成文的规则。英国的笑话听起来很礼貌,是玩笑吗?在小组讨论中,你如何说话才能不催促对话,不让你的想法被忽视?我晚上思乡,辗转反侧,睡不着,只能迷迷糊糊地看着手机里家乡的照片。
最初几个月,她感觉像被压在水里,感到不舒服。我不敢在课堂上多说话,怕我的口音会被嘲笑;当同学们聚在一起聊天时,她站在她旁边,无法插话。直到一门经济史课上,Jean教授才分享了她对财政政策的看法,她咬紧牙关讲述了中国改革开放期间的本地做法。出乎意料的是,教授听完点头,说这个角度很有趣,学生们也纷纷转头仔细聆听。
就在那一刻,她突然觉得自己带来的东西不是负担,而是别人没有的东西。在伦敦定居时,找房子是最重要的事情。林薇第一年住在学校宿舍,第二年她想改变环境,体验伦敦的真实生活。她检查了许多地方,比如市中心的国王十字和布卢姆斯伯里,伦敦公寓出租的房子几乎不贵,房子也很少。大象城堡和金丝雀码头稍远一些,性价比也更高。
最终,她选择了向宝的学生公寓,这是通过学校推荐的更可靠的平台找到的。公寓面积约15平方米,配有套间浴室和小厨房,周租金为280英镑,在伦敦属于平均水平。公寓里有两位中国同学和一位英国本地人。我通常能说中文聊些家常话,但必须强迫自己用英语交流琐事,这也是平衡的。
在这狭小的空间里,她慢慢学会了独自生活。如果水龙头坏了,你需要写邮件与房东沟通修理;每月账单应一一清晰记录,不能出错;我甚至查阅了英国的租赁规定,想知道如果有争议该找谁帮忙。这些看似琐碎,但它们让她慢慢摸索出这个社会的门口,不再只是隔着一层去看。英国的阅读方式与中国不同。不仅要听老师讲课、做笔记,还要自己找题目和答案。第一次收到论文反馈时,她看着整页注释,心里沉甸甸的。
“证据不足”、“逻辑跳跃”和“没有考虑其他可能性”,这些都让她感到不舒服。导师花了很多时间指导她。她慢慢意识到,写论文不仅仅是表达观点,每个陈述都必须有基础,你必须考虑别人如何反驳,并加以考虑。文学不仅应关注表面,还应了解自己在学术圈中的位置,以及它与其他研究的关系。
她开始主动约教授办公室的时间,有问题时就问;研讨会也敢于发言,遇到不同观点时,他会陈述自己的理由,即使反对古典理论,并敢于讨论这些观点在当前中国形势下是否仍然适用。第二学期,她选择了城市经济学课程,论文题目是伦敦和上海金融中心的比较。为了收集数据,她前往伦敦金融城与专业人士交流,并联系上海浦东的规划部门获取信息。那篇论文得分很高,更重要的是,她知道自己未来想做什么。
随着时间推移,变化悄然发生。她逐渐理解了英国人的幽默感,说话时自然会用“抱歉”来缓解尴尬,用“干杯”代替谢谢,甚至能分辨伦敦口音和曼彻斯特口音的区别。同时,她也更清楚自己的来处。春节期间,她在公寓里举办了一个小型聚会,邀请了来自不同国家的同学。大家围坐在桌边做饺子,有些人学得很慢,包子的形状很奇怪;写春节对句时,外国学生拿起毛笔,一笔一笔地细心学习。
她没想到有多少人比她想象的更了解中国,她也学会了用他们能理解的语言讲述从小就熟悉的故事。这一变化也影响了她的计划。她开始关注中英之间的商业交流和政策沟通,参加相关讲座和研讨会。渐渐地,方向变得越来越清晰,她希望未来能把这项工作作为连接的桥梁。
如今走在伦敦街头,林薇不再觉得自己是个局外人。城市让她跌跌撞撞,比如刚来租房时差点被欺骗,写的论文被批评为无用,但也教会了她如何振作起来。她依然想念家和家里的食物。但你也可以在罗素广场的咖啡馆里安静地读书;我会去泰特现代美术馆,被那些抽象画迷住;在考文特花园,观看街头表演者,并与观众一同鼓掌。在伦敦学习不仅仅是为了拿到文凭。这就像把自己从熟悉的土壤里拉出来,种在陌生的地方,慢慢长出新根。思维方式、生活习惯,甚至我们看待事物的方式都在一点点改变。
像伦敦许多华人学生一样,她也吸收了自己的背景,吸收了新的营养,慢慢成长为不同的外貌。那些曾经让她焦虑到失眠的事,现在回头看,已经成了脚下的台阶。在伦敦,她每天都能做决定,接受差异,并比以前更好地应对问题。这座城市给她最好的东西,大概就是无论走到哪里都能扎根并过上美好生活。